180,辐凑并进,则明不塞矣

管子语录 汉英双解

【原文】目贵明,耳贵聪,心贵智。以天下之目视则无不见也,以天下之耳听则无不闻也,以天下之心虑则无不知也。辐凑并进,则明不塞矣。《九守》

【汉解】目贵在明,耳贵在聪,心贵在智。利用天下人的眼睛看,没有看不到的事物;利用天下人的耳朵听,没有听不到的消息;利用天下人的心思考虑,就没有理解不了的问题。集中大家的力量共同行事,聪明就不会被蒙蔽了。

【英译】The eye values clarity of sight. The ear values sharpness of hearing. The mind values impartiality. If one takes the eyes of the world to see, there is nothing that will not be seen. If one takes the ears of the world to hear, there is nothing that will not be heard. If one takes the mind of the world to think, there is nothing that will not become known. If his ministers, rally around him like the spokes of a a wheel, come forward one by one, his clarity of vision will never be obstructed.