【原文】不淫意于法之外,不为惠于法之内也。动无非法者,所以禁过而外私也。威不两错,政不二门。以法治国则举错而已。 《明法》
【汉解】不在法度外浪费心机,也不在法度内私行小惠。所谓任何行动都不离开法度,就正是为了禁止过错而排除行私的。君权不能由两家占有,政令不能由两家制定。以法治国不过是一切都按法度来处理而已。
【英译】Having no licentious desires that transgressed the law, nor bestowing personal favors within the law. By seeing to it that actions were in violation of the law, they were able to prevent transgressions and exclude selfish behavior. Majesty cannot be wielded by two persons; government cannot have two gates. When a ruler uses laws to govern his country, he need only put them in place and that is all.