管子语录 汉英双解
【原文】形不正,德不来;中不静,心不治。正形摄德,天仁地义,则淫然而自至神明之极,照乎知万物。中义守不忒,不以物乱官,不以官乱心,是谓中得。《内业》
【汉解】外形不端正的人,是因为德没有养成;内里不虚静的人,是因为心没有治好。端正外形,修伤内德,如天之仁,如地之义,那就将渐渐到达神明的最高境界,明彻地认识万物。内心守静而不生差错,不让外物扰乱五官,不让五官扰乱内心,这就叫作“中有所得”。
【英译】If the mind’s gestalt lacks good judgment, the Power will not come. If the self within is not quiescent, the mind will not be well regulated. Rectify the mind’s gestalt and hold on to the Power, then the beneficence of Heaven and righteousness of Earth in bounteous fashion will naturally arrive. The supremacy of the spirit—how brilliant—it knows all things. Preserve it within, and do not go to excess. Do not let things confuse the senses; do not let the senses confuse the mind. This is called internalization of the Spirit.