158,人能正静,耳目聪明

管子语录 汉英双解

【原文】人能正静,皮肤裕宽,耳目聪明,筋信而骨强。乃能戴大圜,而履大方,鉴于大清,视干大明。敬慎无忒,日新其德,遍知天下,穷于四极。敬发其充,是谓内得。然而不反,此生之忒。《内业》

【汉解】人如能达到正和静的境界,形体上就表现为皮肤丰满,耳目聪明,筋骨舒展而强健。他进而能够顶天立地,目视如同清水,观察如同日月。严肃谨慎地保持正静而没有差失,德行将与日俱新,并且遍知天下事物,以至四方极远的地域。这样恭敬地发展其内部的精气,就叫作内心有得。然而有些人不能返回到这样的境界,那是生活上的差失造成的。

【英译】When man is capable of good judgment and remaining quiescent, his flesh will be plump and full, his ears and eyes sharp and clear. His muscles will become taut, and his bones sturdy. Thus he is able to wear on his head the Great Circle and plant his feet on the Great Square, find his reflection in the Great Purity and be comparable to the great luminaries. Respectful and cautious, and avoiding excesses, he daily renews his Power. He comes to understand everything in the world and thoroughly examines its four extremities. The respectful development of his inner well-being is what we call internalization[of the Spirit]. Being like this and never retrogressing, his is a life without excesses.