164,人之生也,必以其欢

管子语录 汉英双解

【原文】凡人之生也,必以其欢。忧则失纪,怒则失端。忧悲喜怒,道乃无处。爱欲静之,遇乱正之,勿引勿推,福将自归。彼道自来,可藉与谋,静则得之,躁则失之。《内业》

【汉解】人的生命,一定要依靠欢畅。忧愁与恼怒—就会失去生命的正常秩序。心里有忧悲喜怒,“道”就无地可容。有了爱欲的杂念就应当平息它,有了愚乱的思想就应当改正它。不用人为地引来推去,幸福将自然地降临。道是自然到来的,人可以借助道的到来而予以谋虑,虚静就能得到道,急躁就会失掉道。

【英译】It is ever so that man’s life is certain to depend on his being content. Through sorrow he loses his guiding thread; through anger he loses his beginnings. In sorrow and melancholy, joy and anger, The Way can find no resting place. Love and desires—quiet them! Stupidity and confusion—rectify them! Do not pull! Do not push! Happiness will naturally be restored. That the Way will naturally come is something you can count on and plan for. If you are quiescent, you will obtain it.  If you move hastily, you will lose it.