47,务本饬末,则富

【原文】定生处死,谨贤修伍,则众。信赏审罚,爵材禄能,则强。计凡付终,务本饬末,则富。明法审数,立常备能,则治。同异分官,则安。《幼官》

【汉解】安定民生,安葬民死,敬重贤者,修睦百姓,可以赢得群众。赏功有信,罚过审明,把爵禄授给良材与能者,可以带来国强。注重筹算,致力于农业并管好工商末业,可以带来国富。修明法度,详审政策,建立常规,配备能臣,可以带来国治。按照不同职务,实行分官而治,可以带来国安。

【英译】Those who were able to give security to the living, find a resting place for the dead, take care of the worthy, and form the groups of five gained a large population. Those who were trustworthy in issuing rewards, were discriminating in exacting punishments, gave ranks to the talented and salaries to the able became strong. Those who kept a record of all expenditures and tallied the results, paid attention to essential production, and regulated that which was nonessential became prosperous. Those who made the laws clear, examined the estimates of their officials, set up constant standards, and prepared men of ability achieved a well-ordered government. Those who allotted the offices in accordance with similarities or differences in affairs became secure.