54,和合故能习

【原文】畜之以道,养之以德。畜之以道,则民和,养之以德,则民合。和合故能习;习故能偕。偕习以悉。莫之能伤也。《幼官》

【汉解】养兵要合于道德。因为,养兵以道则人民和睦,养兵以德则人民团结。和睦团结就能使力量聚合,聚合就能协调。普遍地协调相聚,那就谁也不能伤害了

【英译】Rear your people in accordance with the Way. Nurture them with the Power. If reared in accordance with the Way, the people may be harmonized. If nurtured with the Power, the people may be united. Since they are harmonious and united, they can live on intimate terms. Since they live on intimate terms, they can cooperate. Since they live in complete cooperation and on such intimate terms, no one can harm them.