管子语录 汉英双解
【原文】夫民必知务,然后心一,心一然后意专,心一而意专,然后功足观也。故曰:力不可不务也。《五辅》
【汉解】人民必须认识这些专务,然后才能思想统一,思想统一然后才能专心致志,思想统一而专心致志,然后功业就可观了。所以说:安排人力是不可不有所专务的。
【英译】Once people are certain to know their duties, their hearts will be united, and being united, they will have a singleness of purpose. Since their hearts are united and they have a singleness of purpose, their achievements are notable. Therefore it is said:” Dutiful attention must be paid to the law.”