【原文】先王之书,心之敬执也,而众人不知也。故有事事也,毋事亦事也。吾畏事,不欲为事,吾畏言,不欲为言,故行年六十而老吃也。《枢言》
【汉解】先王的书,我内心是敬爱的,不过一般人并不了解它。所以,有事的时候,要敬读它;无事的时候,也要敬读它。我是怕事的,所以不喜欢作事;我也是怕讲话的,所以不喜欢发言。原因是行年六十而且年老口吃的原故。
【英译】The writings of the former kings inspire the mind with admiration, but the masses do not understand them. Therefore, if there is something they should do, they do it. However, if there is something they should not do, they will do it. Since I fear involvement in affairs, I dare not act. Since I fear the consequences of words, I dare not speak. Therefore, after sixty years, I have grown decrepit and hesitant in speech.