105,兵者尊主安国之经也,不可废也

管子语录 汉英双解

【原文】君之所以卑尊,国之所以安危者,莫要于兵。故诛暴国必以兵,禁辟民必以刑。然则兵者外以诛暴,内以禁邪。故兵者尊主安国之经也,不可废也。《参患》

【汉解】决定君主尊卑、国家安危的,没有比军队更重要的了。征伐暴国,必用军队;镇压坏人,必用刑杀。于是军队是对外用于征伐暴国,对内用于镇压坏人的。因此,军队是尊君安国的根本,不可废置。

【英译】Nothing is more important than the armed forces in determining whether a prince is despised or respected or whether his country is safe or endangered. The reason for this is that when punishing an aggressor state, it is necessary to use armed forces. When restraining perverse people, it is necessary to apply punishments. Thus the armed forces are used externally to punish aggression and internally to restrain wickedness. Therefore armed forces are the primary factor in ensuring respect for the ruler and the safety of the state. They are indispensable.