管子语录 汉英双解
【原文】凡牧民者,必知其疾,而忧之以德,勿惧以罪,勿止以力。慎此四者,足以治民也。《小问》
【汉解】凡治理人民,一必须知其疾苦,二是要厚施德惠,三是不用刑罚恐吓,四是不用强力禁制。注意这四点,就可以治理好了。
【英译】Whoever shepherds the people, must always be aware of their suffering, express his concern by being benevolent, and avoid terrifying them with punishments or restraining them with excessive force. If you pay attention to these four, it will be sufficient to maintain good order among the people.